Saker den unga generationen aldrig kommer förstå…

Dagens unga kommer aldrig behöva använda sin egen muskelkraft för att veva ner en ruta, men å andra sidan kommer de med största sannolikhet heller aldrig få veta känslan av att slänga på luren med kraft i örat på någon.
Du kan liksom aldrig uppnå samma effekt med en smartphone.

Jag säger förövrigt både ”lägg på luren” och ”veva ner rutan” fortfarande och har inga planer på att sluta med det.
Keepin’ it old school.

Monas läsare kom med några riktigt roliga exempel på saker de stöööööör sig på när folk säger.
Har ni några?

362 kommentarer

Kommentarerna är omodererade så du står själv för vad du skriver så håll dig på mattan!

    Det klassiska – dra över en kant..
    Försöker hålla mig från att inte rätta folk hela tiden, för man vill ju inte vara jobbig 😂

    Däremot är det betydligt svårare att vara tyst när någon stavar ”väl” med två L. Hur svårt är det att stava rätt till ett ord på tre bokstäver?!

    Svara

      Håller helt med! Andra irritationsmoment är folk som inte kan skilja på spendera (pengar) och tillbringa (tid). Min nya irritation är folk/media som skriver ”ta beslut” – det heter fatta beslut eller besluta.

      Svara

        De som ’spenderar tid’ med folk är ofta de som också ’möter upp’ sina vänner, och går ’längst’ stranden, ’även fast’ det är lite längre vill de ’ta tillvara på’ upplevelsen…

        Svara

        Här måste jag invända! 🙂

        1. Det är faktiskt inte fel att säga ”spendera tid”. Se Språkrådets rekommendation (citerat ur deras frågelåda):

        Fråga:

        Kan man använda spendera om annat än pengar, till exempel om tid?

        Svar:

        Ja, det kan man.
        Det är inte ovanligt att människor reagerar på den här användningen av spendera och uppfattar den som en irriterande påverkan från engelskan (spend time). Men det är faktiskt inte säkert att det rör sig om en anglicism. Fröet till den här betydelseutvecklingen finns nämligen redan i svenskan.
        Vi har sedan länge en mängd överförda, metaforiska uttryckssätt som alla behandlar tid som om den vore en värdefull ägodel eller en ekonomisk tillgång – inte bara i det stående uttrycket tid är pengar, utan också i uttryck som slösa inte med min dyrbara tid eller han lever på lånad tid. Vi kan också investera tid i något, satsa tid på något, spara in tid, vinna tid, förlora tid, ge något en viss tid, få tid till något, ta – eller t.o.m. stjäla – tid från något annat.
        Därför är det helt rimligt att vi också kan spendera tid på något.

        2. Det är inte heller fel att säga ”ta beslut”: https://www.sprakbruk.fi/-/har-du-beslutat-dig-

        Svara

      För att inte tala om ”nått”, när man menar ”nåt” (=något)…

      Svara

    När folk använder engelska ord istället för svenska! Hörde nyss någon säga ”jag ska researcha det”! 🤢🤢🤢

    Svara

      Jag älskar när någon blandar engelska och svenska, särskilt i musik.

      Svara

      Jag blandar och jag ogillar det också. Försöker hålla mig 100% till det språket jag pratar för tillfället men har blivit svårt nu när jag flyttat utomlands 🙁

      Svara

        Mmm, instämmer, jag blir sur på mig själv när franska ord och uttryck slinker in när jag pratar med mitt barn. Jag vill ju bara prata ren svenska med honom!

        Svara

      Åå en till ❤️ Jag får hjärnkatarr när folk gör så alltså och menar allvar. På skämt så visst… Förlåt ni som gör det ni kan vara fina människor ändå 😂

      Svara

      Guilty! Jag kör även fulla meningar på engelska då och då. Och det är mycket för att jag ibland inte hittar de svenska orden och bara säger det första som ”pops into my head” 😉

      Skyller på att jag bott utomlands periodvis i mitt liv.

      Svara

        Köper faktiskt inte förklaringen att du bott utomlands, utan tror att det ligger något annat bakom. Eller att det skulle vara det första som poppar upp i ditt huvud. Eftersom det här fenomenet enbart verkar drabba de som vill blanda ut språket med engelska ord/uttryck. Jag har bott i Spanien och Italien och det vore väldigt märkligt om jag skulle peta in spanska och italienska fraser när jag pratar med svenskar här i Sverige. Eller tvärtom, börja blanda in svenska ord när jag är i Italien. Svenska ord är ju trots allt det första som ”pops into my head”…

        Svara

      Åh detta är så himla svårt i jobbet. Typ hälften av alla forskningsrelaterade ord har jag ingen aning om vad de heter på svenska. Hur säger jag ”resource-mediated habitat shift” eller ”ontogenetic niche shift” eller ens något så enkelt som ”spatially structured” på svenska? Jag skulle ju absolut kunna tänka ut vad de heter eller borde heta på svenska, men allt jag läser och skriver om dessa är på engelska, så det finns inte riktigt någon poäng utöver språkhygien. Har accepterat att svengelska är mitt arbetsspråk och att det ibland rinner över i hur jag talar till vardags. Skulle lätt kunna kläcka ur mig ”jag ska researcha det” om jag var trött.

      Svara

        Jag forskar också och talar engelska med majoriteten av kollegorna och känner igen det där så väl. Efter en lång dag på jobbet så blir det lätt lite rörigt även när jag ska tala svenska. Någon kan svara på exempelvis tyska när man säger hej då på eftermiddagen😁

        Svara

      Fast engelska är för många nästan som sitt andra modersmål eftersom många läser böcker, tidningar, internet, ser filmer och gör ALLT på engelska. Jag som är hemmagående utsätts för mer engelska än svenska och ibland glömmer man bort orden på svenska och då kommer de engelska orden fram istället.

      Svara

        Instämmer! Vi har så otroligt mycket språklig input från engelska här i Sverige och därför är det inte alls särskilt konstigt att vi ibland blandar in engelska ord. Vill dock påpeka att det är en rejäl överdrift att säga att engelska är som ett andra modersmål för svenskar. Jag pluggar till gymnasielärare i engelska och vi har fått lära oss att svenskar tenderar att överskatta sina kunskaper i engelska. Även om svenskar överlag är duktiga på språket så är det fel att kalla oss tvåspråkiga/påstå att svenska är som ett andra modersmål för majoriteten. Däremot har vi pratat om att undervisning i engelska i dagens läge börjar luta mer åt undervisa engelska som ett andraspråk än ett främmande språk.

        Svara

          Exakt så är det. Jag tänker ofta på det när jag hör svenskar tala eller läser engelska skriven av svenskar. Vi är långt ifrån så bra som vi tror. Väldigt många talar engelska som mer är direktöversatt svenska t.ex.

          Myten späs också på av alla besökande engelsktalande som gläds över att alla svenskar talar så bra engelska. Klart vi talar engelska bättre ände talar svenska, men långt ifrån flytande som vi tror.

          Svara

      ”Kids” istället för barn. 😏 Vanligt bland influencers.

      Svara

        ska hämta kidzen på dagis. Pözzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

        Svara

      Instämmer!!! Jag avskyr detta beteende!

      Svara

    En sak dagens unga aldrig kan förstå är vad man kämpade med att spela in rätt låtar från radion på sitt kassettband. Jag hade alltid ett band i bandspelaren och skyndade mig att trycka ”record” när en bra låt började. Jag hade alltid låtar där man inte hörde de första sekunderna på mina band.
    Sen kom förvisso cd-freestylen och med den började kampen mot skakningarna. Den fick ligga på ett mycket speciellt sätt i väskan/knäet på bussen för att inte låtarna skulle hacka.
    Det språkliga tänker jag inte ens gå in på. Jag har för mycket att säga där 😅 eller jo, en sak. Att skriva ord med två ”j” (t.ex. hejja, tröjja 😱😱😱) är en styggelse och jag får ont i ögonen 😄

    Svara

      Omg jag hade helt glömt det med radion. Tack för minnena.

      Svara

        Apropå omg, är man tillräckligt gammal är det en förkortning av omgående.

        Svara

      Jaaa! Man fick sitta vid bandspelaren i timtal, vänta på att rätt låt skulle spelas så man kunde spela in den. Gud vad jag avskydde radiopratare som förstörde första delen av låten genom att sänka volymen och själva prata, eller när de helt plötsligt avbröt uppspelningen och inte lät låten spela klart.

      Svara

        Tracks och Svensktoppen. Kaj Kindvall! (vad gör han numera? 🙂

        Svara

          Ja alltså ilskan när man väntat en vecka på Trackslistan. Och så kommer favoritlåten och man trycker exalterat på Play. Och så spelar Kaj bara några sekunder av låten innan han bryter in och börjar prata. Jahapp. Bara vänta till nästa lördag.

          Svara

            Har lärt mina barn spola kasettband med blyertspenna.
            De måste klara testet för att få tillgång på min enorma kasettsamling.
            Allmänbildning och livsvisdom.

            Svara

            Eller sjunger med själva…

            Svara

            Ni förstår att det var med flit va? Det var aldrig meningen att vi skulle kunna spela in kassetter med ostörda låtar. Därav ”shicketikauau” eller vad det nu lät som på p3 som också klämdes in i musik hela tiden. Musiker ägde upphovsrätten till sin musik redan då.

            Svara

          Jag har inte sån stor koll på Kaj längre men han är väl involverad i Så mycket bättre som speakerröst? 🙂

          Svara

            Ni förstår att det var med flit va? Det var aldrig meningen att vi skulle kunna spela in kassetter med ostörda låtar. Därav ”shicketikauau” eller vad det nu lät som på p3 som också klämdes in i musik hela tiden. Musiker ägde upphovsrätten till sin musik redan då.

            Svara

          Kaj!😍

          Svara

      Haha YES! Och när man väntade och väntade och väntade på att få se sin favoritlåt Aqua – Barbie girl spelas på Voxpop.

      Svara

        Åh voxpop! 💞 Jag hade inte MTV eller liknande, så voxpop var räddningen för att hänga med.

        Svara

    Vet inte ens var jag ska börja…

    Folk som inte kan skilja på en och än, enda och ända (plus endå när de menar ändå). Folk som säger längst när de menar längs (med). Folk som inte vet skillnaden mellan de och dem i skriftspråk. Är du osäker: skriv dom!

    Men det som retar mig mest just nu är folk som säger åtminstonDe. Det heter åtminstone! Gaaah!! 🤯

    Svara

      Folk som säger omständigt. Det heter omständligt!

      Svara

        😲

        Svara

        Tack och lov så utvecklas språket, kommer aldrig säga omständligt! Låter sjukt illa.

        Svara

        ”De kommer från tyskan och har sedan lång tid blandats ihop, men kan idag användas parallellt.

        Så när något är krångligt, långdraget och (alltför) detaljerat är det alltså både omständigt och omständligt!”

        Jag har alltid skrivit/sagt det utan L 🤪

        Svara

        ”Vart har du köpt den där tröjan?”
        ”Vart kommer den ifrån?”
        Parrarerra i stället för parallella

        Svara

          Va? Finns det de som säger parrarerra?

          Svara

      När man inte kan skilja på risk och chans, på grund av och tack vare och något som det blir mer och mer av – folk som säger han när det ska vara honom.
      En sak som jag funderar på varje jul är scenen i husvagnafilmen när de äter majs. Dagens kids lär ju inte fatta skrivmaskinsreferensen och måste ju undra varför det knattrar och plingar när man äter majskolvar.

      Svara

        Hur använder folk risk och chans fel?

        Svara

          ”Det finns en risk att jag vinner på lotto ikväll!”
          ”Med mina gener har jag stor chans att utveckla ett missbruk”

          Exempelvis

          Risk = dåligt
          Chans = bra

          Svara

            Bättre att prata om sannolikhet istället

            Svara

              Det är ju fan ännu svårare!

              Svara

              Det finns en sannolikhet att jag vinner på lotto ikväll. Det låter inte så bra va?

              Svara

                Låter helt ok, ifall du håller på med sannolikhetslära.

                Svara

                  Ja fast om man vill prata om risk och chans utan att prata om sannolikheten? De är ju inte synonymer. Vill man prata om sannolikheter så gör man det och vill man prata om risker så gör man det.

                  Svara

                    Ja. Risk involverar både:
                    1) hur sannolikhet det är att något inträffar
                    2) hur allvarligt/dåligt/negativt det som kan inträffa är

                    Svara

                      Sannolikt*

                    Alltså om du spelar på lotto finns det en sannolikhet att du vinner, men jag skulle påstå att sannolikheten att du förlorar är högre. Sannolikheten att något sker ger dock ingen värdering utifall det är bra eller dåligt. Chans är helt enkelt något vi önskar ska hände och risk något vi inte önskar ska hända.

                    Båda går utmärkt att byta ut mot sannolikhet i sin rätt böjningsform för sammamhanget. Dock blir då texten/konversationen något torr och känslobefriad.

                    Svara

                  Bästa, bästa Tage om sannolikhet:
                  https://www.youtube.com/watch?v=FjuhW-4tyEI

                  (från när vi var små och rädda för kärnkraftsolyckor, det verkar inte bry kidsen så mycket…)

                  Svara

                ”Möjlighet” är nog alternativet om en inte vet skillnaden på risk och chans.

                Svara

                  Jag tycker att möjlighet låter för positivt för att byta ut mot risk. ”Det finns en möjlighet att någon rånar mig om jag går ut ensam på kvällen”

                  Svara

              Tage Danielsson – Harrisburg! (sannolikhet…..)

              Svara

                ⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️

                Svara

        På tal om chans. Jag stör mig på folk som i exempelvis idol/talang/ph osv är i final och säger ”nu är det 50% chans att jag vinner en miljon!”. Nej, det är inte ett lotteri. Du ska fortfarande presentera. Bara för att ni är två kvar så har ni inte samma chans att vinna.

        Svara

          På tal om idol. ” Jag ska sjunga Hello med Adele” (Adele kommer aldrig dit och sjunger, däremot sjunger personen en låt gjord av Adele.)

          Svara

        Folk som inte kan skilja på spara och tjäna…

        ‘Jag tjänade 85 kr på att köpa X idag!’
        Nä, du sparade 85 kr idag…
        Vanligt inkorrekt språkbruk faktiskt hos folk med pengaproblem om man spetsar öronen, ex på Lyxfällan.

        Svara

          Haha jag säger så med flit, mest för att irritera min man 😂

          Svara

        ”Haha har också svårt för det”. Vem är ”Haha”?

        Svara

        Dagens UNGDOMAR(😉), vilken ålder exakt menar du då? Jag är 26 och har aldrig tänkt tanken ens att det ska referera till en skrivmaskin…trodde bara det var ett ljud för att det hela skulle bli roligare.🤔

        Svara

    Dem när man ska säga de.
    Utav när man ska säga av.
    Väll.

    Svara

    Fast det beror väl helt på hur ny bil man har, vi har vevar till fönstrena i baksätet så min dotter som är 9 år vet mycket väl hur man vevar ner fönsterrutan?

    Svara

      Vad duktig hon är.

      Svara

        Är du så avundsjuk för att folk har fönstervev att du var absolut tvungen att dryga dig? Ät lite choklad, du tycks behöva det.

        Svara

        Fy fan vad drygt svar! Mår du bättre nu?

        Svara

      Tänkte samma, vår bil är typ 10 år gammal och har vevar. Måste vara rätt svårt att gå genom en hel uppväxt utan att stöta på en fönstervev..

      Svara

        Min bil är från 2016 och har vev på rutorna i baksätet 😅

        Svara

        Min bil är bara ett år och har fönstervev bak.

        Svara

      Jag behöver bara få ur mig hur jag saknar vev på en av mina bilar! I somras slogs elhissarna ut totalt när det var så himla varmt. Plåten expanderade och allt knakade i bilen. Efter det slutade de fungera. De går att använda av och till när kyla slår till men utöver det så är det bara att hoppas på gudars goda vilja att de ska samarbeta. 😴😴

      Svara

      Mina barn har lite försiktigt frågat mig vad jag menar när jag säger ’veva ner rutan’…

      Svara

      Har inga barn men däremot en v
      Volvo 740 från 88 😂 hejhej veva ner fönstret!

      Svara

    Har en vän som skriver ”ialf” istället för ”iaf” (i alla fall). Kryper något otroligt i kroppen bara av att tänka på det 😩

    Svara

      i.a.f.

      Svara

      Eller de som skriver pga av

      Svara

    Krokodiltårar… argh! Det är inga stora tårar, det missförståndet måste få ett slut!!!

    Och att det stavas omständligt…

    Svara

      Finns det människor som tror att krokodiltårar betyder att man gråter lite extra och är väldigt ledsen?

      Svara

        haha JA! lika med björntjänst

        Svara

          Också märkt att flera tror att ’förfördela’ är positivt – dubbelt för liksom…

          Svara

          Exakt, och björntjänst får ju dessutom en helt motsatt betydelse när det används fel. När någon felaktigt säger/skriver ”jag gjorde honom en riktig björntjänst när jag skottade gården åt honom” (i tron att björntjänst betyder stor tjänst) så betyder det ju i själva verket att man gjorde personen en icke-tjänst, en otjänst = något dåligt. Stör mig så mycket på detta.

          Svara

        Krokodiltårar är faketårar!

        Svara

      +1 på krokodiltårar. Jag ser det aldrig användas på ett korrekt sätt. Det tycks helt ha bytt betydelse.

      Svara

        Har också tänkt på det efter att ha hört uttrycket användas fel flera gånger

        Svara

        Lite konstigt eftersom uttrycket finns på andra språk, bla engelska, med samma betydelse. Så det är ju inte av språkliga/kulturella skäl som folk inte förstår vad det betyder.

        Svara

        Men gud! Missat helt. Låter som nåt som hade kunnat sägas i Paradise hotel…

        Svara

      Ja! Dessa krokodiltårar… Läser en blogg där skribenten tydligen utbildar sig till journalist på en folkhögskola. Det är en trevlig blogg, men jag blir tokig på hur hon då och då skriver om barnets ”krokodiltårar” och menar stora tårar ist för låtsastårar. Hon är runt 50 så det är ingen jätteung person. Vet inte hur jag ska rätta henne utan att låta dryg…

      Svara

      Ja jag lärde mig förra året vad krokodiltårar var. Var typ 25.

      Svara

    Att folk börjat sluta använda reflexiva pronomen och säger hennes/hans istället för sin för att markera ägande. Kanske en anglifiering? Hon matar hennes katt / hon matar sin katt betyder ju inte ens samma sak. Mycket oklart vems katt som egentligen matas i första formuleringen.

    Svara

      JA!
      Sjukt att folk inte fattar att ’hon satte på sig hennes klänning’ låter som om hon stulit/lånat kläder av någon, medan man sätter på sig SIN klänning om man går i egna kläder.

      På tal om ’egna’ – så ja, det är plural. Man skriver i sin EGEN blogg, går ut med sin EGEN hund.

      Svara

        HEARD! Jag får krupp av det!!!

        Svara

      Det värsta är att det numera syns hyfsat ofta i Expressen/Aftonbladet när folk som rimligtvis borde kalla sig journalister skriver hans/hennes istället för sin. Jag.Blir.Tokig. Det borde vara grundläggande kunskaper i svenska, kan man tycka.

      Svara

    Kanske inte riktigt samma sak men stör mig som faaaan på att ALLA säger ”interjuva” och inte ”intervjua”?!? Gahhh!!!

    Svara

      Språket utvecklas tack och lov! 😄

      Svara

        Va?

        Svara

        Spårket uvtelkas kat och vol – ok?

        Svara

      Håller med om den här!!

      Svara

      Haha HATAR det ordet, jag är 30 år och stavar relativt bra men jag skulle inte kunna stava interjuv även om mitt liv hängde på det 😂 jäkla skit ord

      Svara

        Tänk på engelskans interview. Där så uttalar man v-ljudet ganska tydligt.

        Svara

          hahah utalar det interjuV, jag är nog ett lost cause.. xD

          Svara

        Vafan! Ta dig samman! Intervju intervju intervjuuuuuuuuuuuuu 😂

        Svara

        Det är bara att stava det som det låter? Busenkelt. Intervju.

        Svara

    Folk som inte kan skilja på var och vart, när de själva klagar på att invandrare säger fel på en och ett. ”Hur svårt kan det vara när man bott flera år i Sverige?”.
    Ja, just det, ja….

    Svara

      Gör som oss norrlänningar och säg vars istället så löser det sig.

      Svara

        ”Vars” är ju ännu värre! 😎😁

        Svara

          Jag hatar vars! Blir så äcklad av ordet av någon anledning.

          Svara

        Älskar ”vars”! Sötaste ordet 😍

        Svara

      klagar folk på att de säger fel på en och ett? Det har jag aldrig hört, har snarare hört att en och ett är det egna folk har överseende med eftersom det är så ologiskt. En utländsk kollega frågade på svenskar på företaget hur man skulle veta om det var en eller ett. Ingen av oss visste. En kollega frågade sin sambo som är svensklärare och han sa att det är snudd på omöjligt att lära ut en regel kring det då en sådan regel skulle ha för många undantag för att vara en regel ändå, att man måste ”känna” vad som är rätt.

      Svara

        Enda, inte egna..

        Svara

        Men är det inte n- och t-ord eller nåt sånt? Har för mig att jag fick lära mig något sådant förut. Att i bestämd form slutar ord antingen på n eller t och då vet man om det är en eller ett som ska användas.

        Svara

          Jo men hur vet du om ordet ska sluta på n eller t?

          Svara

      Talspråk, hit räknar jag även kommentarer i bloggar, sms, behöver inte vara så språkligt korrekt, då skulle dialekter aldrig tolereras. Däremot kan jag bli tokig på torftigt språk, felaktig meningsbyggnad, syftningsfel, särskrivningar felaktiga prepositioner, listan kan göras lång, som förekommer i ex jobbannonser, offentliga rapporter, artiklar, informationsbroschyrer.

      Svara

    Skaoa upp, som man ofta ser i den här bloggen.

    Svara

      Jag stör mig på folk som säger ”vattenflaskan läker”, då brukar jag fråga om vattenflaskan varit skadad. Samma personer brukar också säga ”brucka”, ”brucksanvisning” och bruckssamhälle”.

      Svara

        Samma som säger ”frussen” om frusen säkert… 🤦‍♀️

        Svara

        Fast det är ju norrländska och inte alls konstigt att man har slang! Ja vattenflaska lääääääker!

        Svara

          Fast om personerna inte är från norrland och inte pratar norrländska så blir det bara helt fel! Dom personerna jag skrev om pratar ”rikssvenska”.

          Svara

            Eller folk som tror att norrländska är en enda dialekt som låter likadant från Gävle till Kiruna.

            Svara

              Menar alltså inte ”hon den andra” utan kom att tänka på det

              Svara

            Eller folk som tror att stockholmska är rikssvenska (inte du nödvändigtvis)

            Svara

              Finns det någon dialekt som definieras som rikssvenska?

              Svara

        Det är ju läcker som är fel. /norrbotten

        Svara

          Säger man ”läker” i Jämtland med? *nyf* Norrland har väl fler dialekter än bara från Norrbotten? 🙂

          Svara

            Va?

            Svara

            Bor i södra Västernorrland och har alltid sagt ”kranen läker”. Mitt ex från Västkusten störde sig massvis på det och rättade mig ”kranen LÄCKER!” Men nope, jag säger fortfarande alltid att något läker…

            Svara

              Dejtate en kille ifrån skellefteå och han sa också ”kranen läker” jag fick hjärnblödning på det haha
              Vad är det för fel på er där uppe xD

              mvh/ sörlänning

              Svara

                men vadå, är vattenflaskan LÄCKER eller?

                Svara

            Japp, i Jämtland säger man att något läker när man snackar om läckage.

            Svara

              Jag är från Jämtland och jag har aldrig sagt LÄKER när det läcker?

              Svara

            Norrland har absolut fler dialekter än bara från Norrbotten ja 😂

            Svara

        Har du missat den enorma mängden spjällsängar till salu på blocket och olika säljsidor….

        Svara

    ”Pga av”

    Svara

      Eller när det ska vara ”pga att” men folk tror att ”att” redan är med i pga

      Svara

        Eller alla ’eftersom att’ – eeeh…

        Svara

    Vänta i en halvtimme på att Windows95 ska starta upp så man kan sitta och rita i Paint.

    Svara

      Good times. Sen spelade man spindelharpan och MS Röj, trots att man inte visste hur det senare fungerade.

      Svara

        Jag spelar fortfarande Röj ibland… Men nu vet jag hur det fungerar!

        Svara

      Och bara få gå ut på Internet efter kl 18. Och då ställa äggklockan på 30 min. Sen var det roliga över. Med det långsamma Internet hann man precis logga in på lunar innan klockan ringde.

      Svara

        Ja och man kunde smsa svindyrt för att hamna på Lunarstorms ”live”.
        På tal om sms, dagens unga vet ju inte hur det var att smsa till baksidan av en skvallertidning för att få en cool bakgrundslogga eller ringsignal till Nokian…

        Svara

        Haha hade glömt det där med att efter 18 var det billigare! Och modemljudet biiiiiidididiggggrrrsccchhöööö 😁

        Svara

        Äggklocka!
        Inget nutida barn har sett en äkta äggklocka som man vred till rätt tid, och som ringde – inte pep.

        Svara

          …jo? De säljs och används ju överallt?

          Svara

    Folk som säger spendera när de menar tillbringa. Tex ”spenderat kvällen med familjen”

    Folk som säger krokodiltårar och tror att det betyder att någon gråter mycket.

    Folk som inte kan skilja på enda och ända.

    Svara

      att spendera tid har funnits i svenskan sedan 1700-talet, det är 100% acceptabelt

      Svara

        Håller med, förstår inte alls denna aversion mot spendera tid. Det är helt accepterad svenska / Översättaren

        Svara

          Ja. Jag stör mig på folk som stör sig på det.

          Svara

            Kanske för att de som använder ’spendera tid’ i stor grad också använder sig av andra språkliga märkligheter.

            Svara

        Jag är helt med på att du kan spendera tid framför tv:n tex. Spendera tid på att göra något tråkigt eller tidsödande.
        För mig betyder det att man gör av med tid/slösar tid..
        Det låter då fult(negativt) när någon säger att de har spenderat tiden, med som jag skrev tex familjen, semestern eller något annat trevligt. Då har det tillbringat eller ägnat tid.

        Svara

    Folk som skriver att dom till exempel har sätt en serie och inte sett en serie. Får panik! Och sen alla underbara särskrivningar!!

    Svara

      Haha jag skulle precis skriva att jag stör mig de som ”får panik” för småsaker.

      Svara

        Eller får ångest..

        Svara

    Alla ni som uttalar ordet vänlig med långt ä. Aargh! Det har inte att göra med att någon är vän (långt ä, synonym till vacker) utan att man är en vän (kort vokal, synonym till kompis). Det uttalas alltså vennlig!

    Ni som säger öppenhjärtlig kan också lägga av. Det heter öppenhjärtig.

    Och alla ni som uttalar fascinerande som fassinerande.

    Och ni som betonar förbisedd med trycket på andra stavelsen … Det ska vara på första.

    Jag skulle dock aldrig få för mig att anmärka på något av det här IRL. För folk som rättar andras stavning och uttal är det störigaste av allt . 😀

    Svara

      Fast när det kommer till uttal , så finns det ju mycket som är dialektalt. Även att man kan ha svårt att uttala vissa ljud.

      Svara

        Ja, min skånska/lundensiska gör att det mesta släpar… även om jag vet att rikssvenskan uttalar ordet ifråga annorlunda.

        Svara

        Vilka av de här ljuden är svåra att uttala? Det enda ordet här som jag upplever uttalas olika beroende på talarens dialekt är vänlig.

        Svara

          Handlar väl inte så mycket om att det är svårt, utan att skånskan drar ut på alla vokaler och/eller använder diftonger. På så sätt det blir väääänlig på skånska. ’Vennlig’ låter mest danskt i mina sydsvenska öron 🙂 Samtidigt är jag medveten att rikssvenskan uttalar det annorlunda, såklart.

          Svara

            Jag är också skåning, men från norra Skåne. Här hör jag både vennlig och väänlig.

            Svara

      Uttalas det vennlig?!

      Svara

      SO anger båda uttalen av ’vänlig’ så är det någon som inte säger ’vennlig’ så fortsätt med det.

      Svara

        Ja, gör det om ni vill, men tänk på ordets etymologi.

        Svara

          Ska vi gå in på etymologi så är ju norskans användning av ordet ’rolig’ (=lugn) korrekt medan svenskans ’rolig = skojig’ är helt fel. Rolig är en adjektivisering av ’ro’ som i ’lugn och ro’, alltså motsatsen till ’orolig’ där vi ju har kvar originalbetydelsen.

          Svara

            Ja, ska vi gå in på andra språk har vi mycket att prata om 😀

            Ord där vi inte längre använder grundformen utan bara motsatsen är fascinerande! Ingen säger väl även (som oäven) och ländig (som oländig)?

            Svara

              Fast det är ju inte andra språk, utan ’ro’ betyder lugn på svenska.

              Svara

              Oäven och oländig? Aldrig hört. Och då kommer jag ändå från ett ställe i norr där vi dialektalt gärna använder o-form. (Jag har oätit, han har okommit, osv)

              Svara

                ’Nyckeln är oi’ är ändå min favorit.

                Svara

                  Perfekt ord!

                  Svara

                Säg att du är från Pite? 🙂

                Svara

                  Nej, boden 😊

                  Svara

              Skojigt med exemplen ’oäven’ och ’oländig’ som ju i ’positiv’ form oftast används med ’inte’:
              ’Terrängen var inte alltför oländig.’
              ’Oäven’ är ju faktiskt ett negativt polaritetselement, och kan alltså bara användas med negationen ’inte’ före.

              Svara

                Otymplig och ohängd är två andra favoriter, men i alla fall min familj använder ordet tymplig. Tror dock att flesta inte använder det.

                Svara

                  *de flesta

                  Svara

      Va? fÖrbisedd? alltid lär man sig något nytt….

      Svara

      Fast nu blandar du ihop att man säger fel med att man har en dialekt. Dialekter ska vi värna om, det är kul och fint att vi pratar lite olika i olika delar av landet. 🙂

      (”Störigaste” är väl inte rätt? Det heter väl mest störande? 😉 )

      Svara

        Vilket menar du är dialektalt? Vänlig förekommer t ex med båda uttal i många dialekter och de andra orden har inte att göra med dialekter de heller.

        Jag älskar dialekter och vill absolut att de ska vara kvar! De här orden har dock inte med dialekt att göra.

        Och självklart kan man säga störigare och störigast, precis som att man kan säga rörigare och rörigare. Men det kanske å andra sidan är dialektalt 😉

        Svara

          Vänlig med lång ä ser jag som dialektalt, jag har bott i Västra Götaland och Skåne och aldrig hört någon uttala det med kort ä förutom på TV. Precis som ”fassinerande” – det är ju småländska så klart! 🙂

          Många orter har dialektala uttal, som skånska Ramlösa som de flesta i Sverige tror uttalas Raaamlösa medan det egentligen uttalas Rammlösa. 😉

          För mig låter ”störigare” som att säga ”dåligare”. Men visst, möjligt det är dialektalt också.

          Svara

      Guud vad konstigt du pratar!!!

      Svara

      Jag har aldrig nånsin hört något säga ”vennlig”.

      Svara

    ”Sticka under stol med” heter det inget annat. En del säger stol i bestämd form och det skär i mig.

    Ett annat hatobjekt är ”arbetskollega”. Det lär vara godkänt och är så vanligt så jag säger inget längre, men för mig är det mycket bättre med ”arbetskamrat” eller ”kollega”.

    Svara

    Men det blir rätt som du säger att du spenderat tid med familjen istället?!

    Svara

      Nja… Spenderat/tillbringat har också negativ/positiv klang, precis som risk och chans. Spenderar man något så slösar man eller gör sig av med det. Man spenderar tillexempel pengar. Fast å andra sidan, om man inte gillar sin familj kan man ju säga att man spenderar tid med dem. 😛

      Svara

        Har det en negativ klang? Hmm.. kanske. Men vad säger man om man har spenderat pengar på något positivt då? Alltså inte slösat pengarna utan man har spenderat pengar på en upplevelse, mat, eller ja.. någonting annat man vill ha..

        Och samma med tid. Vad byter man ut spendera mot i de fall det är menat positivt?

        Svara

          Ser nu i fallet med tid att du skriver ’tillbringat’, men med pengar undrar jag ändå.

          Svara

    ”Desto fler desto bättre”
    Hatar det!
    Antingen säger man ”JU mer, DESTO bättre”
    Eller ”ju mer, ju bättre”

    Eller

    Jag FÅR stress.
    Vadå får stress, är det någon jävla åkomma eller som klåda eller svamp?
    Nej jag blir stressad heter det.

    Svara

      ”Får stress” har jag främst hört i förortsslang. Älskar ortentugg. ❤

      Svara

      Eller när folk skriver ”dels” men bara använder det en gång. Typ ”dels är det dålig tillgång på lånecyklar i innerstaden, men det finns heller inte tillräckligt många pumpstationer”.

      Svara

    ”Jag får utslag av…” är ganska störigt

    Svara

    När folk skriver imon istället för i morgon. Vi hörs imon.. Har flera kompisar som skriver så och jag stör mig lika mycket på det varje gång. Det är ju fel!! Undrar vad jag skriver/säger som dom stör sig på? 😜

    Svara

      Imorn kan jag förstå men imon?

      Svara

        Jättevanligt även bland personer i min ålder (60). Stör mig på det men säger inget.

        Svara

        Skulle säga att det är ganska vanligt i småländskan, men hör firas ju även ”Fössta tosstan i mass” 😆

        Svara

      Det språkliga användandet i mitt kompisgäng skiljer sig markant.

      Jag kan se varför det skiljer sig.

      Val av gymnasieprogram
      Val av eftergymnasiala studier
      Konsumtion av litteratur

      Jag ser skillnader i stavning, språkbruk och särskrivning.

      Om du inte läser ett språk blir du sämre på allt ovan.

      Svara

    Min tf chef sa på ett personalmöte att hela arbetsgruppen måste vara ”med på notan”. Tre gånger. Med på noterna, för fanken!

    Svara

      Hen kanske ville bjussa på AWnnnnnnn 🤘🏽🤘🏽🤘🏽🤘🏽🤘🏽

      Svara

        Eller inte bjussa kanske vore mer logiskt? Förlåt

        Svara

          Jag håller på awweeenn

          Svara

      omusikalisk chef…. 😉

      Svara

    Stör mig mest på folk som stör sig. Språket är viktigt och det bästa sättet att bli bra på det är att läsa/skriva mycket.

    Men visst jobbar jag hårt med att inte säga/skriva ” suck” emellanåt.

    //Moa

    Svara

      Ååå där kom den.

      Svara

        Legit störning ju?

        Svara

          Ska alltid komma en som stör sig på folk som stör sig. Alltid.

          Svara

            Handlar inte hela inlägget om att, just störa sig?

            Men visst, säg att jag… uppmärksammar människor som blir irriterade på olika fenomen. 😘

            //Moa

            Svara

              Suck

              Svara

    Förvånad att ingen nämnt allt ”jag får ont i mageeen…” när typ en influencer köpt en väska för mycket och samhället då är på väg åt helvete. Testat laxermedel?

    Svara

      Eller allt ”illamående” över IL och andra personer. Pls stop!

      Svara

        Haha måste ju lägga till ”magsår” nu också tydligen när det kom en kommentar direkt efter… Har människor så känsliga kroppar? Har vi någon konstig magbakterie som sprider sig på internets forum?

        Svara

      Eller ”jag får en besk smak i munnen”

      Svara

      Eller när folk skriver ”jag kräks i min mun”. Så jäkla äckligt uttryck! Vadå, sväljer du det sedan?

      Svara

      Eller ”jag blir mörkrädd av…” 🙂

      Svara

    Jag får magsår av vuxna människor som skriver dej och mej istället för dig och mig. 😂

    Svara

      Jag får ”magsår” av folk som överdriver bagateller! 🙄

      Svara

        För dig kanske det är en bagatell, för andra är det viktigt. Acceptera att folk är olika.

        Svara

    Stöt mig inte på bagateller som stavfel mm En roligare hobby kan man ha! 😄

    Svara

    -Att skriva ”jäkta med” istället för ”mäkta med”.
    – Alla som använder ordet ”vart” i sammanhang som ”så vart det kväll” eller ”det vart enkelt”. Både detta uttryck och ”pga orsak” verkar vara populärt att skriva i bloggar, och har varit länge. Reagerar varje gång 🤣

    Svara

      ”Vart” är inte fel, utan är en synonym till blev. Det är preteritumformen av verbet ”varda”, samma som i ”varde ljus”. Används framförallt allt på ostkusten. Själv säger jag alltid sånt som ”jag vart trött”, ”det vart mörkt” osv.

      Svara

        Tack för infon! Otydlig förklaring från mig kanske, men det som svider i ögonen lite är när personen uppenbart bara bytt ut ”var det” till ”vart”, ex. ”Då var det ett enkelt val” och skriver med talspråk. Vet att det är dialektalt också, men vissa ord känns bara inte okej 😂.

        Svara

      Fast jag har hört att ”vart” istället för blev är ok. Det kommer från ordet varda, som förvisso sällan används idag.

      Svara

        Oj, jag måste lära mig att uppdatera sidan innan jag kommenterar

        Svara

    Folk som skriver ”mixa” i stället för ”blanda” och ”addera” i stället för ”tillsätta” i recept.

    Svara

      Jag förstår vad du menar men mixa och bland två olika saker i receptvärlden…. Mixa är att köra något i en maskin i hög hastighet, ofta med vassa blad som i en köksassistent. Blanda är att röra ihop något för hand eller i långsammare takt med typ en degkrok eller paddel.

      Svara

        Jag menade alltså att en del skriver ”mixa” när de uppenbart menar ”blanda”, till exempel ingredienserna till en granola eller sallad. Det här har gjort att jag blir osäker varje gång jag ser ordet ”mixa” – menar personen verkligen att man ska mixa ingredienserna?

        Svara

      Ja, ’addera’ när det gäller matlagning är sjukt.

      Svara

        Särskilt som det är ganska svårt att subtrahera efteråt.

        Svara

    De som på Instagram eller Snapchat postar stories med bildtexten ”Nu mår man”.
    Eller eller eller när bildtexten börjar med ”när”. ”När Larsa bjuder”, ”När man har sovmorgon”.

    Svara

      Faaast alla familjer har ju inte råd
      Med med moderna bilar så fönsterveven är ju fortfarande förekommande. Mvh hon som vevar!

      Svara

    Jag stör mig på alla som ska göra det romantiskt, fräscht och fint med KRISPIGA lakan, KRISPIGA tulpaner, KRISPIGT vitt, KRISPIG luft osv.

    Svara

      JA! Tänker automatiskt att sådana människor själva är ”krispiga”. Bleka (i dubbel bemärkelse) och sköra, typ.

      Svara

        Krispiga kakor och chips är det enda tolererbara användandet 😂

        Svara

          Jag tycker inte ens att kakor är krispiga. Chips däremot ja.

          Svara

          Gurka och selleri är krispigt. Andra saker som knäckebröd, kakor osv är väl ändå knapriga?

          Svara

    När nån ska säga vad dom tycker och säger ”jag tänker” istället för ”jag tycker”!!!!!
    http://Www.caloveline.com

    Svara

      Eller ännu värre: ”jag kan tänka att”….wow liksom, det trodde man inte att du kunde!

      Svara

    Att inte orka skriva en hel mening, t.ex. ”Söt du är!”. Jisses, hur svårt är det att lägga till ett ”vad” framför?!

    Att avsluta en mening med frågetecken trots att den inte grammatiskt är en fråga, t.ex. ”Men jag har ju inte sagt det?”.

    Svara

      Haha ja, det första stör mig! Jag läser alltid med en yodaröst i huvudey när jag ser det.

      Svara

      Haha dubbelt där va? Vad söt du är, är ju faktiskt en fråga (vad = fråga). Så att säga vad söt du är och inte använda frågetecken är ju också något att anmärka på i så fall 😂 att ha koll på frågor verkar inte vara helt din grej, så blir ju lite tokigt om du ska anmärka på det då 😉

      Svara

        Nej Anonym, ”Vad söt du är” är ingen fråga grammatiskt sett. En mening blir inte en fråga bara för att den inleds med ett ”vad” – ta meningen ”Vad jag har förstått är jorden rund” som exempel.

        Svara

    De som använder ”man” när de menar ”jag”.

    ”Man blir arg när man läser den bloggen.”

    Nej, DU blir det.

    Svara

      Jaa, den här stör jag mig på som fan! Och också folk som använder ”han/hon” istället för ”honom/henne”. ”Jag ringde han” eller ”jag sa till han”. Vet inte varför, men jag finner det så fruktansvärt irriterande.

      Svara

        Också dialektalt

        Svara

    Stör mig inte på något just nu, jag rockar sockorna istället ✌🏻

    Svara

      Jag stör mig på att du inte stör dig på något

      Svara

        Härligt att jag har den effekten, Men jobbigt för dig.

        Svara

    Alla som inte kan använda ”pga” på rätt sätt. De skriver ”jag frös pga ingen tröja”.
    Det heter ”jag frös pga att ingen tröja” (eller egentligen ”pga att jag inte hade en tröja”).
    Pga står för ”på grund av” och ska ha ett ”att” efter sig.

    Svara

      Den här diskussionen har ju avhandlats här i ett tidigare kommenrarsfält. Det är ett samtidsspråkligt korrekt bruk av ”pga” och inget kollektivt hjärnsläpp.

      Svara

        Enligt vem? Vem har bestämt att plocka bort ”att” helt plötsligt? Om det är SAOL och Språkrådet så böjer jag mig men jag vill nog gärna se en länk till deras diskussion först.

        Svara

          det du missar är att svenska akademin inte bestämmer hur språket ska vara, de dokumenterar hur det används. om folk i allmänhet säger ”pga orsak” och det inte sker några massiva missförstånd, så är det ett etablerat språkbruk.

          Svara

            Äggsakt! 👆

            Svara

            Men när är det ett etablerat språkbruk? Jag ser det bara hos bloggare och influensers. Jag skulle väl säga att det är ett etablerat språkbruk när det används i dagspressen och mer kvalitetskontrollerad text som läromedel och artiklar vilket det ännu inte gör. Och vem bestämmer att det är etablerat?

            Svara

              Då är det ett etablerat språkbruk hos bloggare och influencers. Det skulle inte användas i dagspressen eller i en avhandling, men en skulle ju inte skriva typ rövhål i någon av dem heller, trots att det absolut är ett riktigt svenskt ord. Olika medier kräver olika språk.

              Svara

    Då kan vi ju ta upp alla som skriver brossan istället för brorsan. Jag har sett det på diverse bloggar.

    Svara

    Jag stör mig på personer som derailar diskussioner genom att kommentera eventuella språkfel, trots att de mycket väl förstår vad man menar, istället för att bemöta det man skriver. Som det stod i ett inlägg för ett tag sedan blir det ett ganska tyst debattklimat om bara personer med perfekta språkkunskaper får uttala sig.

    Svara

    NOG betyder helt motsatta saker i Sverige och svenskfinland. I Finland är ”nog” ett definitivt förstärkningsord, medan det i Sverige är osäkert och trevande.

    ”Du får nog komma till mig”
    I finland: naturligtvis får du komma till mig, i sverige: du får kanske komma till mig.

    Svara

      Haha, lite som med dalmål: ”Nä, nu lär jag nog gå och handla”, ”Jag lär kolla om jag har pengar först” osv…

      Svara

        ”Lär” = ”måste”.

        Svara

          Ah svaret kom när jag skrev själv:)

          Svara

        Använder också lär, men ex i sammanhanget ”hon lär ska vara duktig i skolan”
        (Typ ett rykte). Är lär på dalmål som att man ämnar sig eller tänker göra något?

        Svara

          I Dalarna och Gästrikland betyder ”lär” måste. Till exempel, ”nej, nu lär jag gå och lägga mig” eller ”jag lär tanka innan jag åker till Skåne”.

          Svara

        I Värmland använder vi ”jämt” i betydelsen ”bara”. Tex ”Jag ska jämt gå på toaletten” = ”Jag ska bara gå på toaletten”. Kan resultera i missförstånd ibland 😄

        Svara

      Vad spännande! Har flera finlandssvenska vänner och ska helt klart komma ihåg det.

      Svara

        Kom ihåg att en finlandsvensk gärna pajar katten, dvs smeker/klappar 😅

        Svara

          Hahaha! Ännu bättre. Kan man paja någon då? Jag pajar min kompis hår?

          Svara

            Det går bra att paja allt, det är som en strykning, liksom inte smeka (som har en lätt sexuell underton) och inte heller klappa som är ju just en klappning.

            Svara

          Har hört att de ”saktar ljudet” på TVn med och höjer värmen på ”batteriet” -elementet

          Svara

            Absolut, sakta ner ljudet, höj batteriet, klockan är fem före (inte fem i). ”Tänkte nästan köra av vägen” är en annan rolig grej. Alltså att det var nära att man körde av vägen, oavsiktligt.

            Dynvar för örngott, stöpsel för stickkontakt, akku, eller ackumulator för mobiltelefonbatteri. Finlandismer är bra:) och så som jag såg tidigare, semlor är frallor och en fastlagsbulle är en semla.

            Svara

              ’Söndra’ som verb, alltså i vardagliga situationer: ’akta så att du inte söndrar den’, är väl också finlandssvenska? Bra ord tycker jag!

              Svara

    Jag stör mig väl inte, men det är ganska roligt när folk inte kan stava till loser. Att skriva: du är en riktig looser, visar att man själv är en loser…

    Svara

    Kan vi ha en tråd om vad vi stör oss på rent allmänt? Inte bara språk? För jag stör mig som faaaaaaan på Telias nya reklam ”Välkommen till folknätet”. Den är så jävla töntig. Känns som att ett gäng medelålders gubbar försökt vara ”down with the kids” och missat målet totalt.

    Svara

      För att inte prata om reklamfilmen från någon hamburgerkedja, där de säger: Kött, kyckling och vegetariskt. Kyckling är väl också kött.

      Svara

      tycker den känns otroligt vänstervriden. ryser i hela kroppen när de sjunger ”landet tillhör oss alla”. det gör ju faktiskt inte det.

      Svara

        Låter som kommunismpropaganda.

        Svara

    Folk som säger eller skriver medans? Jag blir galen!

    Och, när folk inte kan skilja på tjäna eller spara. Till exempel om man köper något på extrapris och de påstår att de ”tjänade” 5kr. Eh, nej🤦🏻‍♀️

    Svara

      Så gör man i norr.

      Svara

    Jag stör mig något fruktansvärt på alla syftnibgs- och grammatikfel som förekommer i samtliga SR-dokumentärer. P3 Musikdokumentärs avsnitt om Madonna gick knappt att lyssna på och det senaste avsnittet av Verkligheten i P3 fick mig att undra hur man gör när man befinner sig _I_ Hawaii.

    Svara

      Förutom att Hawaii är ett antal olika öar så är det ju också en delstat och en delstat kan man befinna sig _i_. Inte jättekrångligt att förstå även om det såklart inte är korrekt.

      Svara

      Jag tycker iofs man kan vara i staten Hawaii, även om man är på ön Hawaii. Svårare med ögruppen Hawaii, är man i eller på Hawaii om man är på O’ahu? Har inte hört dokumentären, men Honolulu ligger ju på O’ahu och det är ju sannolikt där hon var, så att säga i (staten men inte ön) Hawaii tycker jag känns relativt kosher.

      Svara

        Ja, jag håller med. För mig handlar det inte om vad som är språkligt ”korrekt” eller inte, det är mer att det bryter mot det allmänt vedertagna språkbruket. Hade förmodligen reagerat likadant om någon sa ”i Island” eller ”i Grönland”, men inte alls om någon sa ”i Australien” eller ”i Nya Zeeland”.

        Svara

          Fast grönländare vill att man säger ’i Grönland’ och inte ’på’, för att påvisa att det är ett land som man då är ’i’. Har ju också att göra med den långa kolonialiseringen från Danmarks sida och att man vill markera att man inte är en ö i konungariket Danmark…

          Svara

      Håller med!

      Reagerar också när yrkesfolk inte håller koll på språkbruket.

      //Moa

      Svara

    Han istället för honom… dagligen.

    Svara

    folk som säger ”än mig” när det heter ”än jag”.

    folk som skriver ”dt” när de menar ”det”. orka hoppa över en bokstav 🤷🤷

    Svara

      Har alltid tyckt att just än mig/jag är lite besvärligt men läste för ett par år sedan att båda är korrekta. Har antingen velat säga än mig eller än jag är 😅

      http://www.faktoider.nu/mig-och-jag.html

      Svara

    och blondinbellas ”förens”!!! 😂

    Svara

      Tja, hon ska ju skaffa båt och det är väl något som tillhör fören på båten = förens

      Svara

    Klarar inte av att läsa texter som innehåller meningar liknande den här ”dem ringde igår”. Det finns en skrivregel för ”de” och ”dem” som jag tyvärr inte kan, men någon annan som kan förklara?

    Svara

      Den bästa jag hört ät att översätta till engelska. Ska det vara them på engelska är det dem på svenska.

      Vad tycker ni är rätt?
      Jag vill inte ha de som är fula
      Jag vill inte ha dem som är fula

      Svara

      ”De” är subjektsform. ”Dem” är objektsform, och används efter prepositioner.
      Testa med ”vi” och ”oss”. Där ”vi” passar ska det vara ”de”, och där ”oss” passar ska det vara ”dem”.
      ”Vi ringde i går”, inte ”Oss ringde i går”, alltså ska det vara ”de”: ”De ringde i går.”
      ”Han brukade ringa oss”, inte ”Han brukade ringa vi”, alltså ska det vara ”dem”: ”Han brukade ringa dem.”

      Svara

      Man kan byta ut de eller dem till vi eller oss. Då hör man oftast vilket som är rätt. Vi=de, oss=dem. ”De ska gå hem” Bytar man ut det till vi eller oss så hör man ju direkt att det är vi som ska användas och då är det därför de som är rätt och inte dem. Bara ett exempel.

      Svara

    Han tog hans strumpor och satte de på hans fötter, plötsligt uppenbarade sig en katt, vart kom han från?

    Han tog SINA strumpor och satte DEM på SINA fötter, plötsligt uppenbarade sig en katt. VARIFRÅN kom DEN?

    Prepositioner, de och dem, sin, sitt, sina är under allmän systemkollaps i det svenska språket

    Svara

    Alla dessa särskrivningar och sammanskrivningar. Det finns inget ”tillexempel”, ”pågrund av”, ”påväg”. Eller när ”tillslut” används istället för ”till slut”. Hur svårt kan det vara?!

    Svara

      Jättesvårt om man inte har svenska som modersmål. Svenskar gör generellt samma fel fast tvärt om (sammanskriver) ord på engelska där de i regel alltid särskriver.

      Svara

        Ja, absolut, det förstår jag också. Men om man har svenska som modersmål? Eller om man jobbar som journalist? Det är oerhört ofta jag ser dessa sammanskrivningar i olika tidningar.

        Svara

      Haha och vissa är så ologiska! ”Bästavän” och ”morsdag” ser jag ofta och förstår inte hur man ens har kommit på tanken att skriva ihop dem…

      Svara

    Jag jobbar som vårdadministratör så rättar läkares språk hela dagarna. Det är roligt, men ibland frustrerande. 😛

    Stör mig faktiskt inte på jättemycket, förutom vissa personer som skriver ”juh” istället för ”ju”…VARFÖR?! Förstår inte anledningen. Helt ologiskt.

    Svara

    Folk som säger och/eller skriver ”medans” när det heter ”medan”…

    Svara

      Eller de som byter ut ”att” mot ”Och”

      ”Jag satte mig ner för och äta”

      Svara

        Ahhhh! Detta! Ja ja ja!

        Svara

    Varför är en del så rädda när språk utvecklas och förändras?

    Svara

      Det är ett konstigt fenomen eftersom språket alltid varit föränderligt och ständig källa till ” Det var bättre förr”. 😱

      Kan det vara så att människor retar sig när någon inte kan/vet men inte när någon ”leker” med ett språk de egentligen behärskar? T ex använder felaktiga men populära uttryck.

      Älskar språkets möjligheter! 💕

      //Moa

      Svara

      Det är inte utveckling att stava fel eller använda ord eller uttryck felaktigt. I många fall handlar det dessutom om att det man skriver blir obegripligt. Ingen ände på antalet gånger man (ursäkta, jag) har fått läsa en mening flera gånger för att förstå vad personen i fråga vill ha sagt, i värsta fall framgår det inte överhuvudtaget. Mycket ofta i sociala medier, tyvärr numera även i tidningar.

      Svara

    Men alltså vadå ”ta vara på” och ”ta tillvara” (utan ”på”)
    Säger man då alltså ta tillvara kärleken och inte ta tillvara PÅ kärleken? (eller, förstås, ta vara på kärleken)
    // Mvh språkpolis som inte gillar att inse att hon sagt fel…

    Svara

    Folk som skriver ”the” istället för ”te”…. eller skriver dom ”teh”? Minns ej men störigt är det.

    Svara

      ”Thé”, tar dock priset…

      Svara

        har sett ”thée” och ”théa” på olika espresso house 😂 och den berömda ”blå bärs paj med vanilj sås”.

        Svara

        Över huvud taget accenter runt omkring där de inte ska vara eller ger totalt fel uttal, senast hos Elsa: ’a la carté’ – alakartEEE?
        Och alla menyer med ’chevré’ – vad är det?

        Svara

          Finns ju till och med folk som har sina namn felstavade med accenter som inte ger någon som helst mening:
          Andrè (Andrää?)
          Thérésé (TheresEEEE?)

          Svara

            En annan klassiskt i den vägen är Celiné. Hur tänker man när man väljer att stava då?

            Svara

    Älsk på… är nog det töntigaste jag vet. Typ när nån lägger upp en bild på nån hen älskar och skriver ”älsk på dig”!

    Svara

      Ew haha!

      Svara

    Hu, jag är inte så bra på att stava och blir rätt nervös av kommentarer här. Tänker att mina kollegor gillar med ögonen etc när de löser mejl från mig. Jag läser så mkt jag hinner och försöker bättra mig men jag är bara inte så bra på det, det kommer inte naturligt för mig. Jag är flerspråkig så allt rörs ihop i huvudet på mig när jag försöker skriva.

    Svara

      *himlar med ögonen! Auto correct räddar stavning men ändrar ord 🙃

      Svara

        Räddar tyvärr inte särskrivningar.

        Svara

        Autocorrect 😉

        Svara

      Låt folk himla med ögonen om de är så snorkiga att de stör sig på fel i dina email. Det gör dem inte till bättre människor, snarare tvärtom 🙂

      Svara

      Det är imponerande att du kan flera språk så du är definitivt ursäktad! Sen är det bara så att vissa felstavningar helt enkelt är roliga (inte elakt menat alltså). Min pappa är från England och när han och min svenska mamma skulle köpa hus här för några år sen lär han ha smsat ”Hur mycket ska vi prutta på huset?” 🙂

      Svara

    När folk skriver ”pga av” och inte fattar att a:et står för ”av”
    ”Skämt och sido”

    Svara

    Blir GALEN när människor säger ”dra alla över en kant” istället för en kam. Och sedan dessutom försvarar det med MAN KAN SÄGA OLIKA.
    Nej. Jag säger väl inte ”sket i det rosa skåpet” eller liknande.

    När folk sätter de och dem på fel platser. Skriv dom om du inte kan.

    Folk som inte kan skilja på ända och enda.

    Värst: pga av…. MEN NEJ.

    Svara

      Eller ”surt sa sälen”!

      Svara

        Hahahahahaha ”sa sälen” Bäst idag! 🤣

        Svara

    Etcetra istället för etcetera

    Svara

    När folk uttalar Ramlösa fel ”Raaaamlösa” när det uttalas ”Rammlösa”. Bor Ramlösa, vet hur det uttalas haha!

    Eller när någon envisas med att säga dagis istället för förskola.

    Svara

      Håller verkligen med! /Hbgare

      Svara

        Sundets pärla! Haha, hbgare här med 😄

        Svara

    ”Att bero på”, ”appropos”, ”avropå”, eller ”abropå” som Sigge Eklund säger, är (i bl.a. kommentarsfälten här) mer förekommande än den korrekta stavningen ”apropå”.

    Det stör mig inte nämnvärt, men det har slagit mig att många verkar ha svårt att skriva och uttala just det begreppet.

    Svara

    Ohh, det här inlägget fick mig att tänka på ett annat fenomen: brainfarts man fick som barn. Som att rulla upp en svinhårsborste i luggen, göra läppstift av nagellack (obs. inte jag), osv. Kommentarerna till DET inlägget skulle jag gärna läsa!

    Svara

    Det värsta är , luktar gott!! DOFTA GOTT LUKTA ILLA!

    Svara

      Filip och Fredrik pratade ett helt poddavsnitt om ’dofta illa’, tänkte få spunk!

      Svara

      Dialekt 🙄

      Svara

    Särskrivningar stör jag mig på! Och när folk skriver ”bäbis” istället för bebis eller barn. Bläääää

    Svara

      Eller när nån pratar om ”bebis” utan bestämd artikel.
      Stör mig även på när par säger att de är ”gravida”. Nej, HON är gravid.

      Svara

        Typ ”Åh jag ville bara hem till bebis”? USCH haha.

        Svara

    Människor som skriver ”morgonstund har guld i mun” för att de äter en god frukost istället för ”morgonstund har guld i mund” som det egentligen är och betyder att man har stigit upp tidigt för att få mer uträttat.

    Svara

      Haha, aldrig hört!

      Svara

    Använder ”hänne”, ”dänne”, ”vars”, ”mittersta” och ”la mä”, ”äntere” (är det inte) bland annat. Pratar grövre när jsg är med pappa. Även på jobbet pratar jag med mer dialekt.
    Min pojkvän från Göteborg har mycket roligt åt att jag även säger ”skärt” istället för skurit 😂 det gör jag dock mest för att han blir irriterad och det är gulligt 😉
    Dörgavagel är ett roligt ord också!

    Svara

      Vars är ju det perfekta ordet för alla som stör sig på folk som inte fattar skillnaden på var och vart. Vars ska du? Vars kommer du ifrån? Vars ligger Norrlandsoperan? Älskar vars.

      Svara

        Det perfekta norrländska ordet är ändå ”he”.
        Så praktiskt!!
        ”He på dig kläderna nu!”
        ”He av ljudet på teven”
        ”He fram maten”
        ”Kan du he upp tavlan på väggen?”

        Vilket toppenord!!

        Svara

          Ja, he är också ett bra ord. Dock bor jag så långt söderut så använder inte det 😂 Men låter underbart när folk säger det 😍

          Svara

        Haha ja exakt! Vars är ett så gångbart ord haha. Underbart.

        Svara

      Dalarna? 😌😌😌

      Svara

    Jag stör mig SÅ på när folk skriver ”hata på”. Jag förstår att det är ett modernt sätt att uttrycka sig på, men jag kan inte låta bli att irritera mig. Jag har fler grejer som jag tycker är helt galet, men nu kan jag helt plötsligt inte komma på något alls 😁

    Svara

      Haha får mig att tänka på den där fåniga kampanjen mot internettroll som Telia hade som hette ”Hata Hat” 😝

      Svara

    ”Även fast” 🤦🤦🤦!! Det är samma ord!!!

    Svara

    Backa bakåt

    Svara

    Jag säger fortfarande ”det ringer på R2” vilket är koden man tryckte för att byta samtal på en fast telefon när någon ringde när man satt i samtal! 😂😂

    Svara

    Det här nya att folk tror att det heter ”cool-lugn” istället för ”kolugn”. Har folk helt slutat läsa böcker? Förstår inte hur det kan finnas så många ord och uttryck som missuppfattas av en så stor grupp svenskar.

    Svara

    Ja jäklar vilka bekymmer 😂

    Svara

    ”När det kommer till …” (och andra direktöversatta engelska uttryck)

    ”Drömmigt”

    ”Guldigt” (femåringar kan få säga så – inte vuxna människor)

    Det roligaste (eller kanske sorgligaste) jag sett var översättningen ”ironiskt grått hår” i en nyligen utkommen bok. ”Iron grey hair” var det på originalspråket.

    Svara

    Och den här – ”många folk” som i ”Det var många folk på festen”. Vadå, många folkslag liksom? Nej, ”mycket folk”, eller ”många personer” tack!

    Svara

      Lite som ’höga siffror’ – hur höga då? En femma som är tolv meter hög, en etta som når ända upp i taket?

      Svara

        Haha, exakt! 😀

        Svara

          I ’Fem myror är fler än fyra elefanter’ (på tal om saker en ung generation missat) var det många höga siffror, ofta glittriga också!

          Svara

    Kliar verkligen i kroppen efter att ha läst alla kommentarer. 😣

    Stör mig på att folk inte kan skilja på ”var” och ”vart”.

    VAR har du varit?
    VART ska du?

    Svara

    Ett av de mest använda orden i kommentarsfält är ”privilegierad”. Det är också ett av de mest felstavade orden.

    Men det jag stör mig allra mest på just nu är att många inte vet när det ska vara egen (singular) och egna (plural). Fel: ”min egna bil” = min bil som är lite egen (i betydelsen originell, säregen). Rätt: min egen bil = min bil.

    Svara

    Folk som säger neeeegativ och veeegen istället för negativt och väggen!!! Och diAmeter istället för diameter.

    Svara

      Svårt för stockholmare och norrmän alltså?

      Svara

    Åh, min snart 18-årige bror envisas med att säga ”prick i mitt” istället för tvärtom.
    Är dessutom utbildad undersköterska och har börjat plugga till syrra, eller som en vän säger ”sjutsköterska”.

    Svara

    Få saker jag hatar så mycket som folk som skriver punkten efter mellanslag. Mest äldre personer vad jag märkt, men det kryper verkligen under skinnet så fort jag ser den förbannade punkten EFTER ett mellanslag 😂

    Svara

    Min värsta: Situationstecken istället för citationstecken(/citattecken). Blir tokig. Är det en situation du återger?! NEJ, DET ÄR ETT CITAT!

    Svara

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte.